Портал weburg.net закрывается. Подробнее.
Больная фантазия! Покушение на ТолстоевскогоРаньше, когда школьник отправлял Герасима спасать зайцев, а Наташу Ростову — в гости к Родиону Раскольникову, он без вопросов получал «кол» по литературе и звание неуча. Теперь за это получают славу и деньги. И снимают кино. На днях на нас-таки рухнул трейлер «Гордости и предубеждения и зомби» (сам фильм выйдет в начале 2016-го). Пытаясь оправиться от шока, Вебург нашел еще пять авторов-классиков, которым современные литераторы, а также резвые киношники придумали новую жизнь. Чтобы жили долго и счастливоКажется, для многих творческих персонажей дело чести — дописать за автором многотомный труд, который к тому же кончился не пойми как: гипс снимают, клиент уезжает, «К вам едет ревизор», «Люк, я твой отец»… Да и читателю спокойнее знать, что главные герои живут долго и счастливо, а еще лучше — узнать про это долго и счастливо в подробностях. Впрочем, про отца и гипс мы забежали далеко вперед. Про «Ревизора». Не секрет, что развязку пьесы Николая Гоголя и в том числе немую сцену некоторые зрители, как это модно сейчас говорить, «не вкурили». Оно и правда: что за дела, главный прохвост не наказан, а более того, уезжает из городка с награбленными миллионами, казнокрады и мздоимцы оставлены на своих местах. Непорядок. В считанные месяцы, если верить слухам, по заказу самого государя-императора была написана и поставлена пьеса «Настоящий ревизор», которую написал князь Цицианов. Причем игралась она «встык» к комедии Гоголя: тот самый ревизор, который требует к себе в финале городских чиновников, действительно наказывал всех отрицательных персонажей, включая Хлестакова, и даже женился на дочери Городничего. Весь этот хэппи-энд длился недолго, после нескольких показов «Ревизору» вернули прежний вид. Таким вы его можете увидеть, например, в «Коляда-Театре». Можно считать «Настоящего ревизора» этакой пробой пера в сиквелизации большой литературы, пусть и неудачной. Но логика-то понятна? И если товарищ автор имел желание оставить главную героиню в финале тосковать у разбитого корыта без мужа, без детей, лишь с красной землей Тэры в маленьких ладошках, то рано или поздно надо было ожидать, что найдется человек, который расставит все по местам и восстановит поруганную невинность. Нет, опять мы забегаем вперед. И только возникший кинематограф сделал отношение к классическим сюжетам проще. Во-первых, сценаристы и режиссеры в попытках адаптировать литературу к большому (и малому) экрану так перелопачивали сюжеты, что оставалось в титрах стыдливо писать «по мотивам». А во-вторых, гораздо проще было придумать и продолжение известной истории (всегда можно оправдаться спецификой кино), правда, до последнего времени экспериментировать предпочитали в поле сказки. Так что большие и маленькие зрители с одинаковым допущением принимали как советский киносиквел похождений Красной шапочки («Про Красную шапочку»), так и историю про выросшего Питера Пена («Капитан Крюк»). Каждый сам может вспомнить множество фильмов, когда киношники допридумывали приключения любимых героев за покойного автора (правда жанр был исключительно легким), и чем ближе к 90-м, тем чаще и с большей фантазией. И вот тут и грянул гром. «Я подумаю об этом завтра»В 1991 году Александра Рипли, создательница историко-романтических книг, вдруг выкинула фортель: опубликовала продолжение одной из главных американских книг «Унесенные ветром» под названием «Скарлетт». Причем сделала она это не исподтишка, прикрываясь псевдонимом и очередной «найденной рукописью», не в поисках скандальной репутации, а с полного благословения наследников Маргарет Митчелл, написавшей оригинальный роман. Писательнице еще и выставили условия, дескать, в книге не должно быть изображения «секса, гомосексуализма и расового смешения». Все требования Рипли выполнила, книга вышла в свет и немедленно попала в дрожащие руки кинопродюсеров. В то время, как критики оттачивали на литераторше свое остроумие: «Жалкое зрелище — наблюдать, как комариное жало ее воображения пытается пробить стекло в большую литературу», примерно так можно было перевести выпад критиков New York Times. Впрочем, что с них взять, с этих эстетских янки. Пресса южных штатов более тепло приняла книгу, равно как и читатели. Через три года успех и право на дописывание продолжений любой книге закрепил мини-сериал с британскими актерами Джоэнн Уэлли и Тимоти Далтоном. Интересный факт. Далтон играет роль Рэтта Баттлера, которую в оригинальном фильме исполнил Кларк Гейбл. В 1991 году киношники в картине «Ракетчик», действие которого происходит накануне Второй мировой, реально устроили двум актерам встречу: герой Далтона, зловещий Синклер, на голливудской вечеринке обменивается рукопожатием с легендарным актером. Одна беда, фильм про ракетный ранец вышел на три года раньше, чем «Скарлетт». Что это было? В общем, книга вышла, сериал сняли, Скарлет нашла свое счастье, и теперь можно было бы успокоиться и читателям, и зрителям, и писателям всех мастей. Однако Рипли и наследники Митчелл реально открыли ящик Пандоры. В конце века поползли слухи, что еще один американский автор и певец Юга Пэт Конрой примеривается к продолжению не то «Унесенных…», не то уже к «Скарлетт», однако дальше намерений не пошло. В 2001 году появилась книга «Ветер стих», где события пересказывались с точки зрения рабыни-мулатки, которая оказывалась сестрой Скарлетт. Решением суда этот роман, а также последовавшие за ней «Ветра Тары» были изъяты из продажи. В 2007 уже вполне легально вышел мужской спин-офф «Унесенных…» Дональда МакКейга под названием «Люди Рэтта Баттлера», пересказывающий историю главных героев с другой точки зрения. Осталось дождаться, по последней моде, истории о владельце Тары Скэре О'Хара и его непростых отношениях с ветреной и самоуверенной Рэджиной Баттлер. Почему бы и нет? И это мы не говорили о бесчисленных исключительно российских продолжениях известного романа… «Вы и убили-с!»Несмотря на то, что перед нами цитата из Федора Михайловича Достоевского, речь пойдет о вольном продолжении одного из известных произведений Антона Чехова. Хотя написавший его Борис Акунин все-таки больше любит автора «Преступления и наказания», если учесть, какое количество намеков на творчество Достоевского рассыпано по приключениям огромного семейства Фандориных, а также монахини Пелагеи. И все-таки не вынесла «душа поэта», и однажды устроил Акунин детективное продолжение чеховской «Чайке». Итак, знатоки классики помнят, что оригинальная пьеса заканчивается самоубийством молодого драматурга Григория Треплева. Однако в лучших традициях герметичного детектива доктор Дорн в завязке акунинской «Чайки» заявляет, что Треплев был убит и «убийца среди нас». Интересно, что версий убийства оказывается целых восемь, и каждый раз история «перезагружается» с определенного момента. Кому интересно, могут ознакомиться с делом Треплева в Театре кукол, где этот спектакль идет уже более десяти лет. Быть? Не быть? Быть не?И сэр Уильям Шекспир, и в особенности его персонажи Ромео и Джульетта за свои 400 лет существования претерпели не одну, самую радикальную интерпретацию. Парочка влюбленных успела побывать и садовыми гномами, и членами воинствующих уличных банд, и советскими школьниками, однако до полноценного продолжения мы дожили только в 1994 году. Прекрасный советский (а тогда уже и российский) драматург Григорий Горин, ответственный, например, за сценарий к «Тому самому Мюнхгаузену» (тоже своего рода продолжение приключений знаменитого барона), представил миру трагифарс «Чума на оба ваших дома», где действие развивалось после смерти веронских возлюбленных.
Итак, на могиле Ромео и Джульетты семейство Монтекки и Капулетти пытается помириться и в качестве жеста доброй воли решено-таки поженить представителей клана. Правда выбираются они по принципу «кого не жалко», так что невестой становится беременная неизвестно от кого племянница Розалина Капулетти, а женихом — косой и хромой Антонио Монтекки. В лучших традициях, несмотря на взаимную неприязнь в начале истории, героям предстоит влюбиться друг в друга, что опять-таки не вызовет радости у их вспыльчивых родственников. «Матерый человечище» и зеркало постмодернистской революцииКому больше всего досталось от желаний современных литераторов «продолжить и растянуть», так это Льву Николаевичу Толстому. Видимо, «Война и мир» вместе с «Анной Карениной» так впечатались в подкорку каждого россиянина, что несчастная Анна вместе с бойкой Наташей Ростовой кажутся нам соседками, судьбу которых мы должны узнать в мельчайших подробностях. По крайней мере, ни Катюша Маслова из «Воскресения», ни герои «Севастопольских рассказов» такого пристального внимания не заслужили. И вот уже в 1997 году по федеральным каналам страны забурлила реклама официального двухтомного продолжения «Войны и мира» под названием «Пьер и Наташа» за авторством Василия Старого. Рукопись, якобы найденная в электричке, рассказывала о том, что же случилось дальше с классическими героям: Наташа крутила роман с Пушкиным, который к тому же успевал бегать на свидания к императрице Елизавете (жена Александра Первого, если что), Пьер Безухов-таки стал декабристом и отправился в Сибирь.
С одной стороны, конечно, Толстой сам подставился тем, что изначально планировал как раз рассказать о судьбе вернувшегося из ссылки декабриста и ветерана Отечественной войны, но в ходе работы переориентировался на «приквел». С другой, радует, что сиквел так и растворился в мутных водах 90-х годов, став невостребованной библиографической редкостью. И тем не менее, ключевые герои «Войны и мира» остались хотя бы живы, а как по-вашему, о чем мог рассказывать сиквел «Анны Карениной»? Разумеется об Анне Карениной!
Драматург, а заодно журналист и телеведущий Олег Шишкин в 2001 году выпустил в свет прямой сиквел. В предисловии он сослался на то, что у Толстого в романе нет прямого указания на то, что Анна Каренина умерла под колесами поезда. И Аннушку буквально вытаскивают с того света: оказывается ей «всего-то» отрезало руку и ногу, так что ее муж добывает сложные протезы и ставит непутевую жену на ноги. Ну насколько это возможно. А вот бедолагу Вронского от переживаний и вовсе парализовало. По ходу пьесы герои реально становятся жертвами прогресса, в частности, Левина пришибает телеграфным столбом. Ну а Анна в финале попадает в синематограф, на первый сеанс, где демонстрируют… разумеется, «Прибытие поезда». Разумеется, ей становится плохо. Справедливости ради отметим, что и тут нет прямого упоминания о смерти Карениной. Есть только ремарка «Анна падает» после драматичного монолога.
На этом фоне, конечно, пьеса Василия Сигарева «Каренин», которая идет в Екатеринбургском камерном театре и рассказывает о событиях романа с мужской точки зрения, кажется легким этюдом «на тему», равно как и поставленный по этой пьесе фильм «До свидания, мама», в котором героев еще и осовременили. Однако главная жесть нас ждет за рубежом. Совсем уж недавно в свет вышел роман «Андроид Каренина», в котором американец Бен Уинтерс перенес действие классического романа в жанр стимпанка: герои номинально XIX века владеют андроидами, с которыми ведут беседы в духе психоанализа. Сам автор признается, что, возможно, где-то и перегнул палку, хотя до этого внимательно прочитал оригинальный роман.
Возмутитель спокойствия Ну вот мы и добрались до главной сегодняшней пострадавшей — Джейн Остин. Бедняжка, как и земляк Шекспир, уже пережила не одну волну экранизаций как прямых, так и по мотивам, когда действие «Гордости и предубеждения», например, разыгрывалось в традициях Болливуда или прорывалось хитрым образом в ассоциациях, как в «Дневнике Бриджет Джонс» или в аттракционе по мотивам («Остинленд»). Не счесть и продолжателей ее трудов, которым хотелось расписать жизнь мистера Дарси до его знакомства с Лиззи Беннет или наоборот эротические подробности супружеской жизни мистера и миссис Дарси. Но пришел Сэт Грэм-Смит и в 2009 году показал, что нет предела совершенству. В его викторианской Англии пандемия зомби вполне успешно соседствует с выяснениями отношений в духе Джейн Остин, молодые аристократы вместо охоты на лис развлекаются охотой на живые трупы, а сестрицы Беннет прошли обучение в Шаолине и готовы снести очередному трупаку голову при случае. Можно только сказать спасибо провалу «Президента Линкольна: Охотника на вампиров», написанному тем же Смитом, который несколько притормозил выход в свет экранизации «ГПИЗ», так что его обогнала другая версия на тему джейностиновской вселенной. Детективный сериал «Смерть приходит в Пемберли» вышел в декабре 2014 года. Правда сделал это не так громко и скандально, как собирается зомби-викторианская драма, поскольку, во-первых, он был снят в формате мини-сериала, а, во-вторых, по манере исполнения оказался в тени более изощренного и актерски достоверного «Аббатства Даунтон». Но тем не менее «Смерть…» является продолжением «Гордости…» уже на поле детективе. Роман, лежащий в основе телешоу, в 2013 году написала 91-летняя (на тот момент) детективщица Филис Дороти Джеймс: действие разворачивается шесть лет спустя после свадьбы Элизабет и мистера Дарси, когда в очередную годовщину свадьбы в поместье Пемберли возвращается непутевая сестрица Лидия со скандальным муженьком Уикхемом. Сами понимаете, кое-кого очень быстро прикончат. Удивительно, что до 2013 года никто не догадался скрестить английский детектив с английской же мелодрамой. Ох, видимо, дождемся мы того времени, когда Дарья Донцова возьмется за детективную версию «Евгения Онегина». Не дай бог, конечно! |
|
Агентство «Новости сегодня» специализируется на подготовке информационных материалов для разделов портала Weburg.net Новости, Афиша, Журнал и Фото.
Учредитель и издатель СМИ — Общество с ограниченной ответственностью «МираЛоджик Сервис Медиа».
Главный редактор: Гваришвили Э. Л.
Редакция: Еньшин А. М.; Гваришвили Э. Л.
СМИ зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, свидетельство о регистрации: ИА №ФС77-66125 от 20.06.2016. Адрес редакции: 620075, Свердловская обл., г. Екатеринбург, ул. Бажова, д. 79, пом. 316. Электронная почта для анонсов и пресс-релизов: news@weburg.net.
При использовании материалов обязательна ссылка на портал Weburg как источник информации. При публикации материалов на других интернет-ресурсах обязательна активная ссылка на Weburg.net.
Официальный сайт информационного агентства: http://news2d.ru.
Агентство «Вебург» специализируется на подготовке информационных материалов для разделов портала Weburg.net Новости, Афиша, Журнал и Фото.
Учредитель и издатель СМИ — Общество с ограниченной ответственностью «МираЛоджик Сервис Медиа».
Главный редактор: Гваришвили Э. Л.
Редакция: Морозова А.В.
СМИ зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, свидетельство о регистрации: ИА №ФС77-74166 от 09.11.2018. Адрес редакции: 620075, Свердловская обл., г. Екатеринбург, ул. Бажова, д. 79, пом. 316. Электронная почта для анонсов и пресс-релизов news@weburg.net.
При использовании материалов обязательна ссылка на портал Weburg как источник информации. При публикации материалов на других интернет-ресурсах обязательна активная ссылка на Weburg.net.