Портал weburg.net закрывается. Подробнее.
Трудности перевода, часть 2. Герои знаменитых сериалов и их российские аналогиМы думали завязать уже с этим приколом, когда ставим рядом кадры из иностранного сериала и из его российского ремейка. В конце концов, два обзора вышли (вот здесь и здесь), надо бы придумать что-нибудь оригинальнее. Но кажется, мы подсели на это дело и продолжаем сопоставления. По традиции, оригинал представлен слева, а российская версия — справа. К тому же реальность сама подбрасывает нам поводы для нового обзора. На Первом канале стартовал показ сериала «Лестница в небеса». С одной стороны, это типичная праймовая мелодрама с любовью сквозь годы, амнезиями и внебрачными детьми, а с другой, это первый опыт адаптации корейского формата на российском ТВ. Честно говоря, корейские страсти выглядят примерно так же «огненно», как и какие-нибудь мексиканские. Блондинки vs БрюнеткиРаз уж мы вспомнили латиноамериканские страсти, то никак не можем пройти мимо адаптации сериала «Лалола», который в российских реалиях обрел название «Маргоша». Создатели уверяют, что наша версия получила такую невиданную популярность, что им пришлось придумывать еще один дополнительный сезон, которого не было в оригинальном телешоу. Нам же важнее подковерная борьба блондинок с брюнетками (вот здесь еще про эту борьбу), как-то влиявшая на ход адаптации. А иначе, без теории заговора, как объяснить то, что главную роль в аргентинском сериале играет блондинка, а у нас брюнетка. Взвешенные людиЕсли в прошлый раз мы удивлялись побочным эффектам во время превращения Роберта Бэррона в Леню Воронина, то сегодня настала пора удивляться с «обратным знаком». При адаптации сериала «Король Квинса» на главную роль взяли Оскара Кучеру, все бы ничего, но в оригинале главным был большой во всех смыслах актер Кевин Джеймс. Зато в заочном соревновании между женами главного героя, мы бы голосовали за Леа Ремини. Дойчен полицаенВсе мы, конечно, наслышаны, как отечественный сериал «Папины дочки» переперли на немецкий язык. Однако немцы не приняли так же радостно, как мы, историю про кинутого папу под названием «Полный дом дочек», и после трех сезонов комедию перестали ломать. Однако мало кто знает, что и российское телевидение охотно ремейкизирует немецкие сериалы. Так, сейчас в эфире пошел второй сезон «Последнего мента», где Гоша Куценко играет мили... полицейского, впавшего в кому в лихих 90-х, и внезапно очнувшегося в начале стабильных 10-х. Добавим, что оригинальный персонаж впадал в бессознанку незадолго до объединения Германии. Главный вывод адаптации: даже если ты лыс, никогда не снимай кожанку. Еще одна история с немецкими корнями, но на вид совершенно русская. «Маша в законе», которая рассказывает о бойкой пухленькой адвокатессе, переделана из дойч-истории «Данни Ловински». При всех различиях между Ириной Пеговой и Аннетой Фрир иногда кажется, что это родные сестры. Ну разве что Аннета постарше. Впрочем, не только полицейскими славно немецкое телевидение. Достаточно долго у нас продержался «Дневник доктора Зайцевой», который является адаптацией германского «Дневника доктора». Это к слову об умении адаптировать иностранного врача к российской реальности. И для сравнения... Угадайте, где наша версия, а где иностранный оригинал? Ладно, не гадайте, оригинал вверху, копия ниже. И корабль плывет...Мы уже вспоминали в прошлый раз ремейк испанского сериала «Ангел или демон». Неплохо было бы помянуть и еще одну, более удачную адаптацию — «Корабль», где кстати занята екатеринбурженка Ирина Антоненко. Да-да, бывшая мисс Екатеринбург. Вот она и ее испанская версия, которую играет Бланка Суарес. Роман Курцын (с которым мы как-то уже беседовали) «замещает» в кадре не кого-то, а нового испанского секс-символа Марио Кассаса. Между ними даже есть что-то общее, но, как мы знаем, в России сейчас другие символы. Об одном мы уже написали здесь. Зато капитан испанского корабля, которого играет Хуан Хосе Артеро, вчистую проигрывает капитану Дмитрию Певцову, над которым в любое время суток витает флер усталого Супермена, пережившего Апокалипсис. А вот самое неоднозначное решение кастинг-директоров российского сериала. И дело даже не в том, что Сергей Друзьяк выглядит несколько «ребячистее», чем Хавьер Эрнандез, это просто разные типажи. Птица гордаяРемейк французского мистического телешоу «Греко» под названием «Грач» прошел практически незаметным на экранах. Честно говоря, даже странно, не так уж часто на родном телеке появляются истории о копе, которому помогают расследовать дела призраки. А там еще такой четкий маньяк-Охлобыстин. Главную роль сыграл Павел Трубинер, заместивший на этом посту Филиппа Басса. БонусНо чтобы вы не думали, что наше телевидение способно только бесконечно плодить ремейки, вот вам познавательное видео. Адаптированные версии сериала «Кухня» вышли уже в Грузии, Эстонии и Греции, и здесь как раз представлены моменты, когда оригинал и ремейки совпадают буквально покадрово. |
|
Агентство «Новости сегодня» специализируется на подготовке информационных материалов для разделов портала Weburg.net Новости, Афиша, Журнал и Фото.
Учредитель и издатель СМИ — Общество с ограниченной ответственностью «МираЛоджик Сервис Медиа».
Главный редактор: Гваришвили Э. Л.
Редакция: Еньшин А. М.; Гваришвили Э. Л.
СМИ зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, свидетельство о регистрации: ИА №ФС77-66125 от 20.06.2016. Адрес редакции: 620075, Свердловская обл., г. Екатеринбург, ул. Бажова, д. 79, пом. 316. Электронная почта для анонсов и пресс-релизов: news@weburg.net.
При использовании материалов обязательна ссылка на портал Weburg как источник информации. При публикации материалов на других интернет-ресурсах обязательна активная ссылка на Weburg.net.
Официальный сайт информационного агентства: http://news2d.ru.
Агентство «Вебург» специализируется на подготовке информационных материалов для разделов портала Weburg.net Новости, Афиша, Журнал и Фото.
Учредитель и издатель СМИ — Общество с ограниченной ответственностью «МираЛоджик Сервис Медиа».
Главный редактор: Гваришвили Э. Л.
Редакция: Морозова А.В.
СМИ зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, свидетельство о регистрации: ИА №ФС77-74166 от 09.11.2018. Адрес редакции: 620075, Свердловская обл., г. Екатеринбург, ул. Бажова, д. 79, пом. 316. Электронная почта для анонсов и пресс-релизов news@weburg.net.
При использовании материалов обязательна ссылка на портал Weburg как источник информации. При публикации материалов на других интернет-ресурсах обязательна активная ссылка на Weburg.net.